“Wanneer we beroofd worden van hen die wij liefhebben, laten we dan niet treuren als degenen die geen hoop hebben (1 Thess. 4:13). Als we door de zorgen van dit leven worden beproefd, moeten we niet overbezorgd zijn, alsof we geen God en geen Christus hadden. Hij biedt ons een genadige belofte aan, als een remedie tegen een bezorgde geest.”
Hij keek op en zei: “Hoe komt hij hierbij?" zei hij, "om dit te koppelen aan treuren als degenen die geen hoop hebben.”
Ik dacht hetzelfde. Paulus schrijft in 1 Thessalonicenzen over rouw, en Jezus in Mattheüs 6 over (over)bezorgd zijn toch? Twee verschillende dingen. Waarom verweeft Ryle ze met elkaar?
De tekst in Mattheüs 6
Toen mijn man naar z'n werk ging, pakte ik er de Bijbel bij. In Mattheüs 6 staat:
“Daarom zeg Ik u: Zijt niet bezorgd over uw leven, wat gij eten en drinken zult, noch over uw lichaam, waarmee gij u kleden zult… Aanziet de vogelen des hemels… Aanziet de leliën des velds… Indien nu God het gras des velds alzo bekleedt, zal Hij u niet veel meer kleden, gij kleingelovigen? … Want al deze dingen zoeken de heidenen; want uw hemelse Vader weet, dat gij al deze dingen behoeft. Maar zoekt eerst het Koninkrijk Gods en Zijn gerechtigheid, en al deze dingen zullen u toegeworpen worden. Zijt dan niet bezorgd tegen de morgen; want de morgen zal voor het zijne zorgen; elke dag heeft genoeg aan zijn zelfs kwaad.” (Matt. 6:25–34)
Daar gaat het toch echt niet over rouw, dacht ik. Heel ander iets dan in die die broef van Paulus.
Misschien ligt het aan de vertaling?
Toen dacht: het zal wel aan de Nederlandse vertaling liggen. Misschien dat in het Engels “treuren” en “bezorgd zijn” dichter bij elkaar liggen, en dat de vertaler er een bruggetje van maakte om dat verschil bij elkaar te trekken. Zoiets.
Dus googelde ik het stukje van Ryle op in het Engels. En daar stond:
“When bereaved of those whom we love, we are not to sorrow as those who have no hope. When tried by anxieties about this life, we are not to be over-careful, as if we had no God, and no Christ.”
Nee dus. Het lag niet aan de vertaling. Het was echt Ryle die die twee teksten naast elkaar zette: rouw zonder hoop, en overbezorgd zijn.
Edersheim als gids
En toch voelde ik: Mattheüs 6 gaat niet alléén over “bezorgd zijn” in de zin van piekeren. Dus pakte ik Alfred Edersheim erbij. Hij kan zulke dingen altijd zo mooi in hun Joodse context plaatsen.Hij legt uit dat het Griekse woord μετεωρίζειν (meteōrizein), dat wij vertalen met bezorgd zijn, méér betekent. Het wijst op opgeblazen verwachtingen, grote dingen najagen, zoals de heidenen dat doen.
En dat geeft kleur: Jezus sprak tot discipelen die Hem wilden volgen, maar die nog niet goed doorhadden hoe het Koninkrijk werkelijk was. Misschien leefden ze nog met de gedachte dat het hen grootheid en zekerheid op aarde zou brengen.
De kleine kudde
Juist daar klinkt Zijn onderwijs. Hij zegt: zoek eerst het Koninkrijk en Zijn gerechtigheid, en al deze dingen zullen je toegeworpen worden (Matt. 6:33).
En in Lucas 12 voegt Hij daaraan toe: “Vrees niet, kleine kudde, want het heeft uw Vader behaagd u het Koninkrijk te geven.”
Dat maakt het des te troostender. Hij onderwijst hen niet hard, maar geduldig. Hij wijst hen op de Vader die weet wat ze nodig hebben, en laat zien wie Hijzelf is: de Messias die het Koninkrijk brengt.
Terug bij Ryle
En zo kwam ik weer terug bij Ryle. Want hoewel hij Paulus en Jezus naast elkaar zet op een manier die me eerst verwarde, raakte hij wel een kern: er is een remedie tegen een bezorgde geest.
Bij Paulus: de troost van de opstanding in Christus.
Bij Jezus: de zorg van de Vader en de belofte van het Koninkrijk.
Twee verschillende accenten, en beide rijk.
Een boek om te lezen
En zo merk ik: dit boek van Ryle is de moeite waard. Je hoeft niet zoals ik overal te struikelen over details. Het leest eenvoudig en geeft tegelijk geestelijke lessen die je raken. Mooie lessen uit Mattheüs, die je meenemen in wat het betekent om leerling van Jezus te zijn.
Dus ja — lees het, koop het, praat erover bij de koffie. Het is echt een mooi boek!
Geen opmerkingen:
Een reactie posten